Tradução

emails.reviewCancel.subject
Cancelamento de solicitação de avaliação
0/10000
Contexto Português (Brasil) Libras (sn_BR) Estado
emails.reviewRequestOneclickSubsequent.body
{$reviewerName}:<br />
<br />
Esta mensagem é referente ao manuscrito &quot;{$submissionTitle},&quot; que está sendo considerado para publicação pelo periódico {$contextName}.<br />
<br />
Após uma avaliação da versão anterior do manuscrito, os autores submeteram uma versão revisada do artigo. Nós agradeceríamos se você pudesse ajudar com um parecer.<br />
<br />
Por gentileza, logue no site do periódico até {$responseDueDate} para indicar se você irá aceitar dar o parecer ou não, e também para acessar a submissão e registrar sua avaliação e recomendação.<br />
<br />
O prazo para envio do parecer é {$reviewDueDate}.<br />
<br />
URL da submissão: {$submissionReviewUrl}<br />
<br />
Obrigado por considerar este pedido.<br />
<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />
<br />
{$submissionAbstract}
emails.reviewRequestOneclickSubsequent.description
Este e-mail do Editor de Seção para um Revisor solicita que o revisor aceite ou recuse a tarefa de revisar um envio para uma segunda ou maior rodada de revisão. Ele fornece informações sobre o envio, como título e resumo, uma data de vencimento da revisão e como acessar o próprio envio. Esta mensagem é usada quando o Processo de Revisão Padrão está selecionado em Configuração do Diário, Etapa 2, e o acesso do revisor com um clique é ativado.
emails.reviewRequestAttachedSubsequent.subject
Solicitação de avaliação de artigo
emails.reviewRequestAttachedSubsequent.body
{$reviewerName}:<br />
<br />
Esta mensagem é referente ao manuscrito &quot;{$submissionTitle},&quot; que está sendo considerado para publicação pelo periódico {$contextName}.<br />
<br />
Após a avaliação da versão anterior do manuscrito, os autores submeteram uma versão revisada do artigo. Nós agradeceríamos se você pudesse ajudar com uma avaliação.<br />
<br />
As Diretrizes de Avaliação deste periódico seguem abaixo e a submissão está anexa ao e-mail. Sua avaliação da submissão, junto à recomendação, deve ser enviada por e-mail até {$reviewDueDate}.<br />
<br />
Por gentileza, envie um email de retorno até{$responseDueDate} indicando se você poderá dar o parecer ou não.<br />
<br />
Obrigado por considerar este pedido.<br />
<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
<br />
Diretrizes de Avaliação<br />
<br />
{$reviewGuidelines}<br />
emails.reviewRequestAttachedSubsequent.description
Esta mensagem é enviada pelo Editor de seção ao avaliador, perguntando se estaria disponível para enviar a avaliação de uma submissão em uma segunda rodada ou superior. A mensagem inclui a submissão como anexo. Ela é usada quando o processo de avaliação via e-mail é escolhido em Administração > Configurações > Fluxo de trabalho > Avaliação. (Caso contrário, veja REVIEW_REQUEST_SUBSEQUENT.)
emails.reviewCancel.subject
Cancelamento de solicitação de avaliação
emails.reviewCancel.body
{$reviewerName}:<br />
<br />
Nós decidimos cancelar o pedido de avaliação da submissão, &quot;{$submissionTitle},&quot; para o periódico {$contextName}. Nós pedimos desculpas por qualquer inconveniência que isso lhe causou e esperamos poder contar com sua assistência no processo de avaliação por pares deste periódico no futuro.<br />
<br />
Se tiver alguma dúvida, por gentileza, entre em contato comigo.
emails.reviewCancel.description
Mensagem enviada pelo Editor de Seção com um processo de avaliação em andamento, notificando que o processo em questão foi cancelado.
emails.reviewReinstate.subject
Solicitação de revisão restabelecida
emails.reviewReinstate.body
{$reviewerName}:<br />
<br />
Nós gostaríamos de convidá-lo(a) novamente para dar um parecer à submissão, &quot;{$submissionTitle},&quot; para o periódico {$contextName}. Nós esperamos que você possa nos ajudar no processo de avaliação por pares deste periódico.<br />
<br />
Se tiver alguma dúvida, por favor, entre em contato comigo.
emails.reviewReinstate.description
Este email é enviado pelo Editor de Seção a um Revisor que possui uma revisão de envio em andamento para notificá-lo de que uma revisão cancelada foi restabelecida.
Contexto Português (Brasil) Libras (sn_BR) Estado
emails.reviewAck.body
{$reviewerName}:<br />
<br />
Agradeço por enviar o parecer da submissão &quot;{$submissionTitle},&quot; para o periódico {$contextName}. Nós apreciamos sua contribuição para manter a qualidade dos trabalhos que publicamos.
emails.reviewAck.description
Mensagem enviada pelo Editor de Seção ao Avaliador para confirmar recebimento e agradecer o avaliador pela conclusão da avaliação.
emails.reviewAck.subject
Agradecimento pela avaliação
emails.reviewCancel.body
{$reviewerName}:<br />
<br />
Nós decidimos cancelar o pedido de avaliação da submissão, &quot;{$submissionTitle},&quot; para o periódico {$contextName}. Nós pedimos desculpas por qualquer inconveniência que isso lhe causou e esperamos poder contar com sua assistência no processo de avaliação por pares deste periódico no futuro.<br />
<br />
Se tiver alguma dúvida, por gentileza, entre em contato comigo.
emails.reviewCancel.description
Mensagem enviada pelo Editor de Seção com um processo de avaliação em andamento, notificando que o processo em questão foi cancelado.
emails.reviewCancel.subject
Cancelamento de solicitação de avaliação
emails.reviewConfirm.body
Editors:<br />
<br />
Eu tenho disponibilidade para dar um parecer para a submissão, &quot;{$submissionTitle},&quot; para o periódico {$contextName}. Agradeço por lembrar de mim, e pretendo enviar o parecer até {$reviewDueDate}, se não antes.<br />
<br />
{$reviewerName}
emails.reviewConfirm.description
Mensagem enviada pelo Avaliador ao Editor de Seção, em resposta à solicitação de avaliação, para notificar disponibilidade para realizar a tarefa e de que a mesma será concluída no prazo especificado.
emails.reviewConfirm.subject
Disponível para realizar avaliação
emails.reviewDecline.body
Editores(as):<br />
<br />
Temo não poder dar um parecer à submissão &quot;{$submissionTitle},&quot; para o periódico {$contextName} no momento. Agradeço por lembrar de mim, e fiquem à vontade para me convidar novamente em um outro momento.<br />
<br />
{$reviewerName}
MiguelCastro

Sugestão adicionada

M523x516S15a41500x493S15a49477x493S22104506x484S22104481x484 M557x533S1f522478x487S1f502513x468S2e201530x495S2e217444x506 M519x528S10050504x498S2330b482x473

Alteração sugerida:

M523x516S15a41500x493S15a49477x493S22104506x484S22104481x484 M557x533S1f522478x487S1f502513x468S2e201530x495S2e217444x506 M519x528S10050504x498S2330b482x473
Há 4 anos atrás

A carregar…

A carregar…

Coisas a verificar

Sugestões

Há 1 sugestão para esta entrada.

Ver

Glossário

Português (Brasil) Libras (sn_BR)
Não foram encontradas entradas relacionadas no glossário.

Informação da fonte

Contexto
emails.reviewCancel.subject
Etiquetas
Sem etiquetas definidas!
Idade da entrada fonte
Há 5 anos atrás
Ficheiro de tradução
locale/sn_BR/emails.po, entrada 61