Tradução

article.suppFiles
Documento(s) suplementar(es)
0/10000
Contexto Português (Brasil) Libras (sn_BR) Estado
article.indexingInformation
Informação para indexação
M539x544S19a10505x505S19a18464x500S27100499x529S27114458x522S31400482x483 M538x537S1ce40514x475S1ce48468x463S27107511x511S27115463x499 M526x522S15a18474x485S20500489x479S20500489x495S20500489x511S18200503x481S22a04512x504
article.metadata
Metadados
M540x648S19a08464x500S31400482x483S27100500x530S27114459x522S19a00507x505S11040517x586S11048473x586S21800470x574S21800516x573S22b04518x618S22b14473x618
article.journalSection
Seção da revista
M522x566S1dc28481x534S15a40506x521S22a04506x551S1dc28479x444S15b20505x434S2a30c499x466
article.file
Documento
M525x535S15a18476x479S1a011497x466S22b04506x505
article.suppFile
Documento Suplementar
article.suppFiles
Documento(s) suplementar(es)
article.suppFilesAbbrev
Docs. suplementares
article.discipline
Área e sub-área do Conhecimento
M537x518S30007482x483S18510512x485S22100514x475S20500500x469 M518x568S10b41475x537S32103482x483S10e09453x538 M550x578S14c50488x547S2e90a510x538S10e09452x530S30a00482x483 S38700463x496 M518x567S10b41481x546S32103482x483S10e09455x535 M535x575S14c50491x544S2ea06510x533S10e09454x529S31b00482x483
article.subject
Palavras-chave
M543x520S1ed1e457x494S1ea22479x487S2c400503x480
article.coverage
Cobertura
article.type
Tipo, método ou ponto de vista
M518x525S10018495x495S10012488x491S20600483x475 S38700463x496 M527x528S15a37477x473S18c51487x487S20e00474x499S26a05506x507 M536x576S34400465x487S34d00500x487S17610483x542S11500503x528S26506492x562S30928509x479 M523x526S10018478x496S10e51490x498S2df06503x475

A carregar…

A carregar…

Glossário

Português (Brasil) Libras (sn_BR)
Não foram encontradas entradas relacionadas no glossário.

Informação da fonte

Contexto
article.suppFiles
Etiquetas
Sem etiquetas definidas!
Idade da entrada fonte
Há 5 anos atrás
Ficheiro de tradução
locale/sn_BR/locale.po, entrada 55