Tradução

author.submit.uploadSuppFile
Transferir documentos suplementares
0/10000
Contexto Português (Brasil) American Sign Language (sn_US) Estado
author.submit.supplementaryFilesInstructions
Este é um passo opcional no processo de submissão. Documentos Suplementares funcionam como um apêndice ao manuscrito, com o objetivo de auxiliar na compreensão e avaliação da submissão. Documentos Suplementares podem incluir (a) instrumentos de pesquisa, (b) conjuntos de dados e tabelas, que seguem os padrões de ética de avaliação, (c) fontes de informação normalmente não disponíveis para leitores, ou (d) figuras ou tabelas que não podem ser integradas ao texto em si. Estes documentos também devem ser indexados pelo autor, identificando a relação dos mesmos com a submissão, bem como a propriedade. Qualquer tipo ou formato de documento pode ser transferido como documento suplementar e será disponibilizado aos leitores em seu formato original de envio. Estes documentos podem ser disponibilizados aos avaliadores, caso não comprometam o processo editorial.
author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload
Clique Salvar para transferir documento.
author.submit.supplementaryFileUpload
Documento Suplementar
author.submit.upload
Transferência do manuscrito
author.submit.uploadSubmissionFile
Transferir arquivo
author.submit.uploadSuppFile
Transferir documentos suplementares
author.submit.verifyChecklist
Todas as condições devem ser satisfeitas antes de continuar.
author.suppFile.publicSuppFileIdentifier
Identificador de documento suplementar público
author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists
Documento suplementar público já existente.
author.track
Submissões Ativas

A carregar…

A carregar…

Glossário

Português (Brasil) American Sign Language (sn_US)
Não foram encontradas entradas relacionadas no glossário.

Informação da fonte

Contexto
author.submit.uploadSuppFile
Etiquetas
Sem etiquetas definidas!
Idade da entrada fonte
Há 3 anos atrás
Ficheiro de tradução
locale/sn_US/author.po, entrada 69