Cadeia fonte

editor.submissionEditing.notes
<ol> <li>Os itens destacados indicam que a ação é requerida por um editor, rotulado da seguinte forma: <ul> <li class="highlightCopyediting">É necessária uma ação no estágio de edição de texto</li> <li class="highlightLayoutEditing">É necessária uma ação no estágio de edição do layout</li> <li class="higlightProofreading">É necessária uma ação no estágio de leitura de prova</li> </ul> </li> </ol>
416/10000
Contexto Português (Brasil) Estado
manager.setup.basicEditorialStepsDescription
Etapas: Fila de Submissão &gt; Avaliação da Submissão &gt; Edição da Submissão &gt; Sumário.<br /><br />
Selecione um modelo para lidar com esses aspectos do processo editorial. (Para designar um Editor Gerente e Editores de Seção, vá para Editores em Gerenciamento do Periódico.)
manager.setup.referenceLinkingDescription
<p>Para permitir que os leitores localizem versões on-line do trabalho citado por um autor, estão disponíveis as seguintes opções.</p>

<ol>
<li><strong>Adicionar uma Ferramenta de Leitura</strong><p>O Editor Gerente pode adicionar "Localizar referências" às Ferramentas de Leitura que acompanham os itens publicados, o que permite aos leitores colar o título de uma referência e, em seguida, pesquisar em bancos de dados acadêmicos pré-selecionados pelo trabalho citado.</p></li>
<li><strong>Incorporar Links nas Referências</strong><p>O Editor de Layout pode adicionar um link para referências que podem ser encontradas online, usando as seguintes instruções (que podem ser editadas).</p></li>
</ol>
manager.people.confirmDisable
Desativar este usuário? Isso impedirá que o usuário efetue login no sistema.

Opcionalmente, você pode fornecer ao usuário um motivo para desativar sua conta.
manager.people.noAdministrativeRights
Desculpe, você não possui direitos administrativos sobre esse usuário. Isso pode ser porque:
<ul>
<li>O usuário é um administrador do site</li>
<li>O usuário está ativo em periódicos que você não gerencia</li>
</ul>
Esta tarefa deve ser executada por um administrador do site.
editor.submissionReview.notes

<ol>
<li>Os itens destacados indicam que a ação é requerida por um editor, rotulado da seguinte maneira:
<ul>
<li class="highlightReviewerNotNotified">Um Avaliador foi designado, mas não notificado por email</li>
<li class="highlightNoDecision">Todos os Avaliadores retornaram com seus comentários, mas nenhuma decisão foi registrada</li>
<li class="highlightRevisedCopyUploaded">O autor enviou um manuscrito revisado</li>
<li class="highlightReviewerConfirmationOverdue">O Avaliador está atrasado para confirmar o convite para avaliação por pares</li>
<li class="highlightReviewerCompletionOverdue">O Avaliador está atrasado para concluir a avaliação</li>
</ul>
</li>
<li>"Prazo" é preenchido quando o avaliador aceita a solicitação de avaliação; exibe o número de semanas para a data de vencimento da avaliação ou (-) semanas de atraso.</li>
</ol>
editor.submissionEditing.notes

<ol>
<li>Os itens destacados indicam que a ação é requerida por um editor, rotulado da seguinte forma:
<ul>
<li class="highlightCopyediting">É necessária uma ação no estágio de edição de texto</li>
<li class="highlightLayoutEditing">É necessária uma ação no estágio de edição do layout</li>
<li class="higlightProofreading">É necessária uma ação no estágio de leitura de prova</li>
</ul>
</li>
</ol>
sectionEditor.activeEditorialAssignments
Tarefas editoriais ativas
sectionEditor.completedEditorialAssignments
Tarefas editoriais concluídas
sectionEditor.noneAssigned
Nenhuma submissão designada.
sectionEditor.copyedit.confirmRenotify
Notificar o editor de texto novamente reiniciará a tarefa. Deseja realmente reiniciar a tarefa?
sectionEditor.author.confirmRenotify
Notificar o autor novamente reiniciará a tarefa. Deseja realmente reiniciar a tarefa?
Contexto Português (Brasil) Estado
donations.thankYou
Obrigado
donations.thankYouMessage
Agradecemos sua contribuição. Ela é de grande valia para a revista.
editor.issues.backIssues
Edições anteriores
editor.issues.futureIssues
Edições futuras
editor.navigation.issues
Edições
editor.submissionEditing.notes

<ol>
<li>Os itens destacados indicam que a ação é requerida por um editor, rotulado da seguinte forma:
<ul>
<li class="highlightCopyediting">É necessária uma ação no estágio de edição de texto</li>
<li class="highlightLayoutEditing">É necessária uma ação no estágio de edição do layout</li>
<li class="higlightProofreading">É necessária uma ação no estágio de leitura de prova</li>
</ul>
</li>
</ol>
editor.submissionReview.notes

<ol>
<li>Os itens destacados indicam que a ação é requerida por um editor, rotulado da seguinte maneira:
<ul>
<li class="highlightReviewerNotNotified">Um Avaliador foi designado, mas não notificado por email</li>
<li class="highlightNoDecision">Todos os Avaliadores retornaram com seus comentários, mas nenhuma decisão foi registrada</li>
<li class="highlightRevisedCopyUploaded">O autor enviou um manuscrito revisado</li>
<li class="highlightReviewerConfirmationOverdue">O Avaliador está atrasado para confirmar o convite para avaliação por pares</li>
<li class="highlightReviewerCompletionOverdue">O Avaliador está atrasado para concluir a avaliação</li>
</ul>
</li>
<li>"Prazo" é preenchido quando o avaliador aceita a solicitação de avaliação; exibe o número de semanas para a data de vencimento da avaliação ou (-) semanas de atraso.</li>
</ol>
grid.action.createContext
Criar Nova Revista
grid.catalogEntry.approvedRepresentation.message
<p>Aprovar essa composição final para publicação.</p>
grid.catalogEntry.approvedRepresentation.removeMessage
<p>Revogar aprovação dessa composição final.</p>

A carregar…

A carregar…

Glossário

Português (Brasil) Português (Brasil)
Não foram encontradas entradas relacionadas no glossário.

Informação da fonte

Contexto
editor.submissionEditing.notes
Etiquetas
Sem etiquetas definidas!
Idade da entrada fonte
Há 5 anos atrás
Ficheiro de tradução
locale/pt_BR/locale.po, entrada 253