Tradução

common.percentage
{$percentage}%
0/10000
Contexto Português (Brasil) Libras (sn_BR) Estado
common.originalFileName
Nome original do documento
common.or
ou
M535x578S34400466x483S34d00499x483S17610465x540S11500485x526S26506474x564
common.other
Outro
M524x523S1dc40477x493S24e09502x477
common.overdue
Atrasado
M519x526S15a18482x481S1dc20494x474S22e04502x508S21100489x510
common.pageNumber
Página {$pageNumber}
common.percentage
{$percentage}%
common.plugin
Plugin
common.pluginEnabled
O Plugin "{$pluginName}" foi habilitado.
common.pluginDisabled
O Plugin "{$pluginName}" foi desabilitado.
common.prefix
Prefixo
M552x508S26506537x493S1f010502x493S26512449x493S1f018469x493 M524x593S1f01e465x539S1f010495x535S2f900509x557S26500464x578S32103482x483
common.prefixAndTitle.tip
Exemplos: Uma(s), A(s), Um, Uns, O(s)
M543x585S20320523x570S19220522x523S26500523x548S30a00482x488S30104482x477 M528x518S15a36501x483S15a40506x490S26a02472x491S20e00490x497 M528x520S11020509x493S11028472x493S21800507x480S21800475x480 M556x508S1f018467x493S1f010502x493S26512444x494S26506541x494 M535x528S1f01e465x478S1f010506x472S26510465x513S2f900521x495 M538x599S1f01e466x558S2f900467x594S11520490x533S18d52513x548S32103482x483 M535x611S34400466x488S34d00499x488S17610465x545S11500485x531S26506474x569S30928490x477S1f01e425x570S2f900425x606 M518x599S1f01e466x558S2f900467x594S32103482x483S17610486x545 M575x585S1f01e474x544S2f900475x580S30d00482x483S12d02515x544S22512499x545S2880a553x550 M555x576S1f018466x561S1f010501x561S26512443x562S26506540x562S32103482x483 M535x528S1f01e465x478S1f010506x472S26510465x513S2f900521x495 M518x614S1f01e450x575S2f900451x609S2b700458x552S18520447x532S32103482x483

A carregar…

A carregar…

Glossário

Português (Brasil) Libras (sn_BR)
Não foram encontradas entradas relacionadas no glossário.

Informação da fonte

Contexto
common.percentage
Etiquetas
Sem etiquetas definidas!
Idade da entrada fonte
Há 5 anos atrás
Ficheiro de tradução
locale/sn_BR/common.po, entrada 170