Tradução

sectionEditor.copyedit.confirmRenotify
Notificar o editor de texto novamente reiniciará a tarefa. Deseja realmente reiniciar a tarefa?
Notifying this copy editor again will restart their assignment. Are you sure you wish to do this?
97/10000
Contexto Português (Brasil) Inglês (Estados Unidos) Estado
editor.submissionReview.notes

<ol>
<li>Os itens destacados indicam que a ação é requerida por um editor, rotulado da seguinte maneira:
<ul>
<li class="highlightReviewerNotNotified">Um Avaliador foi designado, mas não notificado por email</li>
<li class="highlightNoDecision">Todos os Avaliadores retornaram com seus comentários, mas nenhuma decisão foi registrada</li>
<li class="highlightRevisedCopyUploaded">O autor enviou um manuscrito revisado</li>
<li class="highlightReviewerConfirmationOverdue">O Avaliador está atrasado para confirmar o convite para avaliação por pares</li>
<li class="highlightReviewerCompletionOverdue">O Avaliador está atrasado para concluir a avaliação</li>
</ul>
</li>
<li>"Prazo" é preenchido quando o avaliador aceita a solicitação de avaliação; exibe o número de semanas para a data de vencimento da avaliação ou (-) semanas de atraso.</li>
</ol>

<ol>
<li>Highlighted items indicate action is required by an editor, labelled as follows:
<ul>
<li class="highlightReviewerNotNotified">A Reviewer has been assigned but not notified by email</li>
<li class="highlightNoDecision">All Reviewers have returned with their comments, but no decision is recorded</li>
<li class="highlightRevisedCopyUploaded">Author has uploaded a revised manuscript</li>
<li class="highlightReviewerConfirmationOverdue">Reviewer is overdue to confirm peer review invitation</li>
<li class="highlightReviewerCompletionOverdue">Reviewer is overdue to complete review</li>
</ul>
</li>
<li>"Due" is filled in when reviewer accepts request to review; it displays number of weeks to review's due date or (-) weeks that it is overdue.</li>
</ol>
editor.submissionEditing.notes

<ol>
<li>Os itens destacados indicam que a ação é requerida por um editor, rotulado da seguinte forma:
<ul>
<li class="highlightCopyediting">É necessária uma ação no estágio de edição de texto</li>
<li class="highlightLayoutEditing">É necessária uma ação no estágio de edição do layout</li>
<li class="higlightProofreading">É necessária uma ação no estágio de leitura de prova</li>
</ul>
</li>
</ol>

<ol>
<li>Highlighted items indicate action is required by an editor, labelled as follows:
<ul>
<li class="highlightCopyediting">An action is required in the copyediting stage</li>
<li class="highlightLayoutEditing">An action is required in the layout editing stage</li>
<li class="higlightProofreading">An action is required in the proofreading stage</li>
</ul>
</li>
</ol>
sectionEditor.activeEditorialAssignments
Tarefas editoriais ativas
Active Editorial Assignments
sectionEditor.completedEditorialAssignments
Tarefas editoriais concluídas
Completed Editorial Assignments
sectionEditor.noneAssigned
Nenhuma submissão designada.
No submissions assigned.
sectionEditor.copyedit.confirmRenotify
Notificar o editor de texto novamente reiniciará a tarefa. Deseja realmente reiniciar a tarefa?
Notifying this copy editor again will restart their assignment. Are you sure you wish to do this?
sectionEditor.author.confirmRenotify
Notificar o autor novamente reiniciará a tarefa. Deseja realmente reiniciar a tarefa?
Notifying this author again will restart their assignment. Are you sure you wish to do this?
sectionEditor.layout.confirmRenotify
Notificar o editor de layout novamente reiniciará a tarefa. Deseja realmente reiniciar a tarefa?
Notifying this layout editor again will restart their assignment. Are you sure you wish to do this?
sectionEditor.proofreader.confirmRenotify
Notificar o leitor de prova novamente reiniciará a tarefa. Deseja realmente reiniciar a tarefa?
Notifying this proofreader again will restart their assignment. Are you sure you wish to do this?
sectionEditor.regrets.breadcrumb
Arrependimentos
Regrets
sectionEditor.regrets.title
#{$submissionId} Histórico da avaliação
#{$submissionId} Reviewer Regrets, Cancellations & Earlier Rounds

A carregar…

A carregar…

Glossário

Português (Brasil) Inglês (Estados Unidos)
Não foram encontradas entradas relacionadas no glossário.

Informação da fonte

Contexto
sectionEditor.copyedit.confirmRenotify
Etiquetas
Sem etiquetas definidas!
Idade da entrada fonte
Há 3 anos atrás
Ficheiro de tradução
locale/en_US/locale.po, entrada 257